Афіліація вченого: термін та значення
Що означає термін «афіліація»?
Цей термін для багатьох вітчизняних вчених був незнайомий довгий час. Але після того, як українські науковці стали активніше публікувати свої роботи в зарубіжних журналах, що індексуються міжнародними наукометричними платформами, це поняття стало популярним у дослідницькому просторі.
З англійської мови «Affiliation» означає «приналежність», «приєднання», «встановлення зв’язку». Здебільшого, у науковому контексті, воно означає інформацію про автора. Але яку саме інформацію? Розглянемо далі?
Які дані має містити афіліація?
Часто можна подумати, що афіліація науковця має містити інформацію про ступінь або звання вченого, його посаду, нагороди тощо, але це не так. Що входить до афіліації?
- Прізвище, ім’я, по батькові автора.
- Дані про організацію, де працює вчений.
- Факультет, підрозділ.
- Місто.
- Поштовий індекс.
- Країна.
Послідовність цієї інформації може бути різною. Кожне видання саме визначає, що за чим повинно йти. Щоб правильно оформити афіліацію, краще написати це питання в редакцію журналу.
Значення афіліації
Для наукометричних баз даних афіліація є важливою ознакою публікаційної активності вченого і наукових закладів, відіграє значущу роль під час фінансування ЗВО та досліджень. Вона допомагає визначати успішність організації та її співробітників, а також запобігти втраті статті з розповсюдженим прізвищем.
На відміну від вітчизняних журналів, які рідко практикують відкриті дані про автора та наукові організації, у міжнародних виданнях, ця культура навпаки розповсюджена. Бази даних відмовляються індексувати статті, де не вистачає цієї інформації.
Також афіліація важлива для рейтингу журналів, адже чим більше в журналі публікується вчених з різних країн, тим краще це для видання. Якщо в статті не буде вказано приналежність до ЗВО чи країни, де проводилось дослідження, це може негативно вплинути на перерахунок показника журналу, індексу Гірша вченого, ЗВО.
Важливі поради щодо оформлення афіліації вченого
- Назву своєї організації беріть з основного сайту, її уставу. Самостійний переклад може призвести до негативних наслідків.
- Уникайте абревіатур, скорочень.
- Розділяйте комами всі частини афіліації.
- В англомовних правилах всі важливі слова в назві установи, підрозділів потрібно писати з великої літери.
- Через інтервал вказувати дані про іншу організацію, якщо Ви проводили дослідження не лише на своїй постійні роботі. Це називається подвійна афіліація.
Дуже важливо, щоб усі учасники публікаційного процесу (автори, редактори, видавці) серйозно відносились до заповнення даних. Це допоможе уникнути у майбутньому проблем, недостовірної інформації та необхідних виправлень.